Por Jordi Baltà Portolés (@jordibalta), Trànsit Projectes | ¿Qué peso tienen los aspectos lingüísticos para fomentar una cooperación cultural internacional más equitativa? Esta fue la cuestión de fondo en el encuentro presencial y virtual que la agencia pública neerlandesa DutchCulture organizó el pasado 18 de septiembre. El debate forma parte de una serie de seminarios sobre la premisa de una “cooperación cultural justa” que esta organización ha impulsado desde 2018, y que en ediciones anteriores ha abordado temas como la financiación de la cooperación cultural desde criterios de justicia y la relación entre el cambio climático y la promoción de una cooperación cultural más justa […] Continuar leyendo

Quin pes tenen els aspectes lingüístics a l’hora de fomentar una cooperació cultural internacional més equitativa? Aquesta era la qüestió de fons en la trobada presencial i virtual que l’agència pública neerlandesa DutchCulture va organitzar el passat 18 de setembre. El debat forma part de la sèrie de seminaris sobre una “cooperació cultural justa” que aquesta organització ha impulsat des de 2018, i que en edicions anteriors havien abordat el finançament de la cooperació cultural des de criteris de justícia i la relació entre el canvi climàtic i la promoció d’una cooperació cultural més justa. Continuar leyendo